onsdag 1. mai 2013

Ebokhuepine: Eg bur i feil europeisk land.

Det skulle liksom bli så lett å kjøpe bøker i heile verda med internett, men sjølsagt vil den internasjonale bokbransjen finne på orsakingar for ikkje å ta i mot pengane våre. Eg ville lese Le dernier lapon av Olivier Truc på kindlen min, og det fekk eg til slutt til. Diverre måtte eg hoppe gjennom ein del (brennande) tønneband for å få det til. (Spoilar: Den som vil kjøpe franske ebøker kan gå til epagine.)

Skjermdump fekk eg iallfall frå amazon.fr, om ikkje anna
Først vart eg nekta å kjøpe henne på amazon.fr. Dette fordi kindlen min er knytt til den USAnske butikken, og eit kjøp i den franske (eller tyske eller engelske eller kanadiske...) skapar truleg eit rekneskapsmessig mareritt av internasjonal karakter. Dei kunne selje meg papirboka, men der er det jo ikkje noka interaktiv ordliste. Dessutan: Frakt er dyrt.  Legg elles merke til at dei ikkje ein gong let oss som ikkje får lov å kjøpe boka få vite kor mykje ho hadde kosta om vi hadde fått kjøpe henne.

I den grøne boksen står det at kindlebøker ikkje kan sendast frå amazon.fr til mitt land. Om eg kan vere så vennleg å prøve i kindlebutikken til amazon.com?
Eg vart vist til amazon.com

Men amazon.com sel jo ikkje særleg mange ebøker på fransk. Ville eg ha ei papirutgåve til knapt nitti dollar pluss frakt? Ikkje det?

Dei to som sel boka brukt har nok hatt stor glede av henne, sidan dei må ha over 500 kroner for å skilje seg av med henne.
Kvifor ville eg plent kjøpe boka hos amazon? Ikkje av noka lojalitetskjensle, iallfall. Det har snarare praktiske grunnar:

  1. For det første har eg no ein gong ein kindle og er soleis låst til .mobi-formatet. Ein epub eg kjøper vil eg i dei fleste høve greie å strippe for DRM og konvertere, men om eg ikkje får det til er eg altså støkk med ei fil eg berre kan lese med Adobe Digital Editions eller (butikkens eigen) leseapp på mobilen. 
  2. For det andre nett fordi eg vil ha høve til å svitsje mellom lesebrettet, mobilen og skjermen. Om eg skal få til dette utan å måtte halde styr på kor eg er i boka må eg nesten vere innlogga i lesaren. Med kindle, kindle for android og cloud reader i nettlesaren går det bra. Diverre er cloud readeren designa defekt, der har eg berre tilgang til den delen av eboksamlinga eg har kjøpt på amazon.
Så måtte eg altså leite etter ein epub eg kanskje kunne konvertere i ein fransk nettbutikk. Den første eg kom på var fnac. Der hadde dei boka, men med DRM. Det plar gå bra, så eg oppretta ein brukarkonto og fann fram kredittkortet, men dei ville altså ikkje ha pengane mine.


I det gule banneret står det at Le Dernier Lapon ikkje let seg selje i min geografiske sone. 
Den som er van med å få det ho eller han vil ha i den butikken der dei plar handle må gjerne jobbe litt for å komme på andre butikkar som moglegvis kan ha den ønskte varen. Og sjøl om dei fleste nettbutikkane eg leita i hadde boka, er det ikkje fritt for at eg oppretta eit par ubrukelege brukarkontoar.

Men som eg antyda ovanfor fann eg til slutt ein butikk som tok imot pengane mine utan å spørje kor i verda eg hadde tenkt å lese boka. Det skulle ærleg talt berre mangle, men librairie epagine trengte altså ikkje gjere meir for å bli min franske favorittbokhandel på nett. Merk óg at dei, motsett td fnac og amazon, selte boka utan DRM. Dei stolar altså på at eg ikkje er ein tjuv. Nok ein grunn til å handle der, altså, og no skal det mykje til at eg prøver andre stader att. Det er så eg gler meg mest like mykje til å kjøpe Arsène Lupin-bøker som til å lese dei!

Utan DRM!
Som dei andre bileta er dette ein skjermdump eg med klønete fingrer sjøl har lagd kollasj av.
(Dette er elles ikkje den posten om boka eg har lova andre stader. Den er nemleg her.)

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar

Alle er hjarteleg velkomne til å kommentere, så lenge dei ikkje er uhøflege eller veldig usaklege.